18 Nisan 2010 Pazar

29 Mart 2010 Pazartesi

TÜRK PERİSİ 50 DİLDE




T
Ü
R
K


P
E
R
İ
S
İ

50

D
İ
L
D
E


***0001-Türk Perisi-5010-Turkish

Biliyormusun...
Türk Perisi....

Milattan önce 7000 yıllarında...
Anadoluya gelen Türkler...
Seyhun Ceyhun arasına...
Çadır kurup yerleşmişler...
Burayı Anavatan bilmişler.

Anlıyormusun beni...
Türk Perisi....

Mersin-10.01.2010-Bilal Geniş


***0001-A--Fairy Of Turk-5010- English

Do you know...
Fairy Of Turk...

In 7,000 years before Christ...
Turks came to Anadolu...
Seyhun and Ceyhun, amongst ...
They established their tents...
They knew,this place homeland.....


You understand me...
Fairy Of Turk....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis




*** 0001-A - Fairy Van Turk-5010-African

Weet jy ...
Fairy Van Turk ...

In die 7000 jaar voor Christus ...
Turke gekom het om Anadolu ...
Seyhun en Ceyhun, onder ...
Hulle het hul tente opgerig ...
Hulle het geweet, hierdie plek tuisland .....


Jy verstaan my ...
Fairy Van Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis



*** 0001-A - Fairy von Türk-5010 -German

Weißt du, ...
Fairy der Türk ...

In 7000 Jahre vor Christus ...
Türken kamen zu Anadolu ...
Seyhun und Ceyhun, unter ...
Sie gründeten ihre Zelte ...
Sie wussten, diese Stelle Heimat .....


Du verstehst mich ...
Fairy von Türk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001 - ألف -- الخيالية من الترك - 5010 -Arabic

هل تعلم...
الخيالية من الترك...

7،000 في سنة قبل المسيح...
جاء الأتراك إلى الأناضول...
Seyhun وCeyhun ، بين...
أقاموا خيامهم...
كانوا يعلمون ، هذا الوطن مكان.....


فهمت لي...
الخيالية من الترك....

مرسين - 10.01.2010 - بلال جنيس



*** 0001-A - Fairy e turk-5010 -Albanian

A e dini se ...
Zanash e Turq ...

Në 7.000 vjet para Krishtit ...
Turqit erdhën në Anadolu ...
Seyhun dhe Ceyhun, mes ...
Ata ngritur çadrat e tyre ...
Ata e dinin, ky atdhe vendin .....


You understand me ...
Fairy of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

*** 0001-A - Фея турак-5010 -- Belarusian

Ці ведаеце вы ...
Фея турак ...

У 7000 гадоў да Нараджэння Хрыстовага ...
Туркі прыйшлі Анадолу "...
Seyhun і Ceyhun, сярод ...
Яны ўстанавілі свае палаткі ...
Яны ведалі, гэта радзіма месца .....


Вы мяне разумееце ...
Фея турак ....

Мерсин-10.01.2010-Билал Генис


*** 0001-А - феерия от турчин-5010 -Bulgarian

Знаете ли ...
Феерия от турчин ...

През 7000 година преди Христа ...
Дойдоха турци Анадолска ...
Seyhun и CEYHUN, сред ...
Те създават шатрите им ...
Те знаеха, това място родина .....


Разбираш ли ме ...
Феерия от турчин ....

Мерсин-10.01.2010-Билал Жени

*** 0001-- Fairy Of Turk-5010 -Czech

Víte, že ...
Fairy Of Turek ...

V roce 7000 roků před Kristem ...
Turci přišli do Anadolu ...
Seyhun a CEYHUN, mezi ...
Oni založili jejich stany ...
Oni věděli, toto místo vlasti .....


Rozumíte mi ...
Fairy Of Turek ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001-A - Fairy Of Turk-5010 -Danish

Kender du ...
Fairy Of Turk ...

I 7000 år før Kristus ...
Tyrkerne kom til Anadolu ...
Seyhun og Ceyhun blandt ...
De etablerede deres telte ...
De vidste, dette sted homeland .....


Du forstår mig ...
Fairy Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001-A - Fairy Dari Turki-5010 - Indonesian

Do you know ...
Peri Dari Turki ...

Dalam 7.000 tahun sebelum Kristus ...
Turki datang ke Anadolu ...
Seyhun dan Ceyhun, antara ...
Mereka mendirikan tenda-tenda mereka ...
Mereka tahu, tanah air tempat ini .....


Anda mengerti saya ...
Peri Dari Turki ....

Mersin Bilal-10.01.2010-Genis

*** 0001-- Fairy Of Turk-5010 - Estonian

Kas sa tead ...
Fairy Of Turk ...

Aastal 7000 aastat enne Kristust ...
Turks tuli Anadolu ...
Seyhun ja CEYHUN seas ...
Nad kindlaks oma telkides ...
Nad teadsid, see koht kodumaa .....


Sa mõistad mind ...
Fairy Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** - 0001 -- پری ترک - 5010 -Persian

آیا می دانید...
پری ترک...

در 7،000 سال قبل از میلاد مسیح...
ترک ها آمدند تا Anadolu...
Seyhun و Ceyhun ، در میان...
آنها تاسیس چادر خود را...
آنها می دانستند ، این محل میهن.....


من شما را درک...
پری ترک....

Mersin - 10.01.2010 - بلال Genis

*** 0001-A - Fairy van Turk-5010 - Flemish

Weet je ...
Fairy van Turk ...

In 7000 jaar vóór Christus ...
Turken kwam Anadolu ...
Seyhun en Ceyhun, onder ...
Ze vestigden hun tenten ...
Ze wisten, deze plek vaderland .....


U begrijpt me ...
Fairy van Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001-A - Fairy ng Turk-5010 - Philipino

Alam ba ninyo ...
Fairy ng Turk ...

Sa 7,000 taon bago si Cristo ...
Turks ang dumating sa Anadolu ...
Seyhun at Ceyhun, sa gitna ng ...
Sila ay itinatag ang kanilang mga tents ...
Alam nila, sa lugar na ito sariling bayan .....


Nauunawaan mo ako ...
Fairy ng Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001-- Fairy Of Turk-5010 - Finnish

Tiedättekö ...
Keijukainen Of Turk ...

Vuonna 7000 vuotta ennen Kristusta ...
Turkkilaiset tuli Anadolu ...
Seyhun ja Ceyhun muun ...
Ne perustaneet telttaa ...
He tiesivät, tämä paikka kotimaa .....


Ymmärrät minua ...
Keijukainen Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

*** 0001-A - Fairy de Turk-5010 -French

Savez-vous ...
Fairy Of Turk ...

À 7,000 ans avant Jésus Christ ...
Turcs sont venus à Anadolu ...
Seyhun et Ceyhun, entre ...
Ils ont établi leurs tentes ...
Ils savaient, cette patrie place .....


Vous me comprenez ...
Fairy Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001-A - Fairy O Turk-5010 -Welsh

Ydych chi'n gwybod ...
Tylwyth Teg Of Turk ...

Mewn 7,000 o flynyddoedd cyn Crist ...
Ynysoedd Turks ddaeth i Anadolu ...
Seyhun a Ceyhun, ymhlith ...
Maent yn sefydlu eu pebyll ...
Maent yn gwybod, mae hyn yn mamwlad lle .....


Eich bod yn deall fi ...
Tylwyth Teg Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

*** 0001-A - Fairy Of Turk-5010 --Galician

Do you know ...
Turk de fadas ...

En 7.000 anos antes de Cristo ...
Turks veu a Anadolu ...
Seyhun e Ceyhun, entre ...
Eles estableceron as súas tendas ...
Eles sabían, esta patria lugar .....


Vostede me entende ...
Fairy Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genís


*** 0001-A fe - sou turk-5010-Haitiian

Èske ou konnen ...
Pou fe turk ...

Nan lane 7,000 Kris la anvan ...
Turk vini Anadolu ...
Seyhun ak Ceyhun, pami ...
Yo etabli tant yo ...
Yo te konnen, nan peyi kote .....


Ou konprann mwen ...
Pou fe turk ....

Mersin-10.01.2010-bilal Genis

*** 0001-- Fairy of Turk-5010 -Croatian

Znate li ...
Fairy Of Turk ...

U 7.000 godina prije Krista ...
Turci su došli u Anadolu ...
Seyhun i Ceyhun, među ...
Oni su osnovali svoje šatore ...
Znali su, ovo mjesto domovine .....


Vi me razumijete ...
Fairy Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001-A - פיה טורקי-5010 - Hindi

אתה יודע ...
פיה טורק ...

בשנת 7,000 שנים לפני הספירה ...
הטורקים הגיעו Anadolu ...
Seyhun ו Ceyhun, בקרב ...
הם הקימו אוהלים שלהם ...
הם ידעו, זו המולדת מקום .....


אתה מבין אותי ...
פיה הטורקי ....

מרסין-10.01.2010-בילאל Genis

*** 0001-A - פיה טורקי-5010 - Hebrew

אתה יודע ...
פיה טורק ...

בשנת 7,000 שנים לפני הספירה ...
הטורקים הגיעו Anadolu ...
Seyhun ו Ceyhun, בקרב ...
הם הקימו אוהלים שלהם ...
הם ידעו, זו המולדת מקום .....


אתה מבין אותי ...
פיה הטורקי ....

מרסין-10.01.2010-בילאל Genis

0,001 ***-A - Fairy De Turk-5010 - Irish

An bhfuil a fhios agat ...
Fairy As Turk ...

I 7,000 bliain roimh Chríost ...
Oileáin na dTurcach tháinig chun Anadolu ...
Seyhun agus CEYHUN, i measc ...
Bhunaigh siad a bpubaill ...
Bhí a fhios acu, seo homeland áit .....


Dtuigeann tú dom ...
Fairy As Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001-A - hadas de Turk-5010 -Spanish

¿Sabe usted ...
De hadas de turco ...

En 7.000 años antes de Cristo ...
Turcos llegaron a Anadolu ...
Seyhun y Ceyhun, entre ...
Ellos establecieron sus tiendas de campaña ...
Ellos sabían, esta patria lugar .....


Usted me entiende ...
De hadas de turco ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

*** 0001-A - Fairy of Turk-5010 -Swedish

Vet du ...
Fairy Of Turk ...

I 7000 år före Kristus ...
Turkarna kom till Anadolu ...
Seyhun och Ceyhun, bland ...
De etablerade deras tält ...
De visste, det här stället hemland .....


Du förstår mig ...
Fairy Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

*** 0001-A - Fairy di Turk-5010 - Italian

Do you know ...
Fata del Turk ...

In 7.000 anni prima di Cristo ...
Turchi è venuto a Anadolu ...
Seyhun e Ceyhun, tra ...
Stabilirono le loro tende ...
Sapevano, questa patria posto .....


Tu mi capisci ...
Fata del Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

*** 0001-A - Fairy Of Turk-5010 - Icelandic

Veistu ...
Fairy Of Tyrkneska ...

Árið 7000 árum fyrir krist ...
Turks kom til Anadolu ...
Seyhun og Ceyhun, meðal ...
Þeir koma tjöldum sínum ...
Þeir vissu þetta fram Homeland .....


Þú skilur mig ...
Fairy Of Tyrkneska ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

*** 0001-A - fades de Turk-5010 --Catalan

Sap vostè ...
De fades de turc ...

En 7.000 anys abans de Crist ...
Turcs van arribar a Anadolu ...
Seyhun i Ceyhun, entre ...
Ells van establir les seves tendes de campanya ...
Ells sabien, aquesta pàtria lloc .....


Vostè m'entén ...
De fades de turc ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

*** 0001-A - Fairy of Turk-5010 -Polish

Czy wiesz, że ...
Fairy of Turk ...

W 7000 roku przed Chrystusem ...
Turcy przybyli do Anadolu ...
Seyhun i Ceyhun między ...
Założyli oni swoje namioty ...
Wiedzieli, że to ojczyzna miejsce .....


Rozumiesz mnie ...
Fairy of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

*** 0001-- Fairy Of Turk-5010 -Latvian

Vai jūs zināt ...
Feja No Turk ...

In 7.000 gadus pirms Kristus ...
Turki atnāca uz Anadolu ...
Seyhun un Ceyhun, cita ...
Viņi izveidoja savas teltis ...
Viņi zināja, šī vieta dzimteni .....


Tu saproti mani ...
Feja No Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001-- Fairy Tiurkai-5010 - Lithuanian

Ar žinote, kad ...
Fairy Of Turk ...

Be 7.000 metų prieš Kristų ...
Turkai atvyko į Anadolu ...
Seyhun ir Ceyhun, be ...
Jie įsteigė savo palapines ...
Jie žinojo, tai vieta tėvynės .....


Jūs suprantate mane ...
Fairy Tiurkai ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001-A - Fairy Of Turk-5010 -Hungarian

Do you know ...
Fairy Of Török ...

Ben 7.000 évvel Krisztus előtt ...
Turks jött Anadolu ...
Seyhun és Ceyhun, ezek közé ...
Ők alapították meg a sátrak ...
Tudták, ez a hely szülőföld .....


Ért engem ...
Fairy Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

*** 0001-A - самовила Од Турчин-5010 - Macedonian

Знаете ли ...
Самовила Од Турк ...

Во 7.000 години пред Христос ...
Турците дојдоа во Анадолу ...
Seyhun и Ceyhun, меѓу ...
Тие основаат шатори ...
Тие знаеја, ова место татковина .....


Вие ме разбирате ...
Самовила Од Турк ....

Мерсин-10.01.2010-Билал Genis


*** 0001-A - Fairy Dari Turki-5010 -- Malay

Do you know ...
Peri Dari Turki ...

Dalam 7.000 tahun sebelum Kristus ...
Turki datang ke Anadolu ...
Seyhun dan Ceyhun, antara ...
Mereka mendirikan tenda-tenda mereka ...
Mereka tahu, tanah air tempat ini .....


Anda mengerti saya ...
Peri Dari Turki ....

Mersin Bilal-10.01.2010-Genis


*** 0001-A - Fairy Ta Turk-5010 -Maltaian

Do you know ...
Fairy Of Turk ...

Fil 7,000 snin qabel Kristu ...
Turks wasal għall Anadolu ...
Seyhun u Ceyhun, fost ...
Huma stabbiliti tined tagħhom ...
Huma kienu jafu, dan arthom post .....


Inti tifhem me ...
Fairy Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

*** 0001-A - Fairy Of Turk-5010 -Norwegian

Vet du ...
Fairy Of Turk ...

I 7000 år før Kristus ...
Tyrkerne kom til Anadolu ...
Seyhun og Ceyhun, blant ...
De etablerte sine telt ...
De visste, dette stedet hjemland .....


Du forstår meg ...
Fairy Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

*** 0001-A - Fairy Of Turk-5010 -Portuguese

Do you know ...
Turk de fadas ...

Em 7.000 anos antes de Cristo ...
Turks veio a Anadolu ...
Seyhun e Ceyhun, entre ...
Eles estabeleceram as suas tendas ...
Eles sabiam, esta pátria lugar .....


Você me entende ...
Fairy Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001-A - Fairy Din Turk-5010 -Romanian

Ştii ...
Zâna Turk ...

În 7000 ani înainte de Hristos ...
Turcii au venit la Anadolu ...
Seyhun şi CEYHUN, printre ...
Ei au înfiinţat corturile lor ...
Ei ştiau, acest patrie loc .....


Mă înţelegi ...
Zâna Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

*** 0001-A - Фея турок-5010 -Russian

Знаете ли вы ...
Фея турок ...

В 7000 лет до Рождества Христова ...
Турки пришли Анадолу "...
Seyhun и Ceyhun, среди ...
Они установили свои палатки ...
Они знали, это родина место .....


Вы меня понимаете ...
Фея турок ....

Мерсин-10.01.2010-Билал Генис

0001-*** - виле Турчин-5010 -Serbian

Да ли сте знали ...
Виле Турака ...

У 7.000 година пре Христа ...
Турци су дошли у Анадолу ...
Сеыхун и Цеыхун, међу ...
Основани су своје шаторе ...
Они знали, ово место домовину .....


Ли ме разумете ...
Виле Турака ....

Мерсин-10.01.2010-Билал Генис



*** 0001 - Fairy Of Turk-5010 -- Slovak

Viete, že ...
Fairy Of Turek ...

V roku 7000 rokov pred Kristom ...
Turci prišli do Anadolu ...
Seyhun a CEYHUN, medzi ...
Oni založili ich stany ...
Oni vedeli, toto miesto vlasti .....


Rozumiete mi ...
Fairy Of Turek ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

***-0001 - vila Of Turk-5010 -Slovenian

Ali veste ...
Fairy Of Turk ...

V 7000 let pred Kristusom ...
Turki prišli Anadolu ...
Seyhun in Ceyhun, med ...
Ustanovili so svoje šotore ...
Vedeli so, to mesto domovino .....


Razumete me ...
Fairy Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001-A - Fairy Of Turk-5010 -Svahiliian

Je, unajua ...
Fairy Of Turk ...

Katika miaka ya 7000 kabla ya Kristo ...
Turks alikuja Anadolu ...
Seyhun na Ceyhun, miongoni mwa ...
Wao imara mahema yao ...
Wao walijua, hii nchi mahali .....


You kuelewa kwangu ...
Fairy Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001-A - นางฟ้า ของ Turk-5010 - Thai

คุณ รู้ ...
นางฟ้า ของ Turk ...

ใน 7,000 ปี ก่อน คริสต์ ...
เติ มา Anadolu ...
Seyhun และ Ceyhun, หมู่ ...
พวก เขา ก่อตั้ง tents พวก เขา ...
พวก เขา รู้, ภูมิลำเนา สถาน ที่ นี้ .....


คุณ เข้าใจ ฉัน ...
นางฟ้า ของ Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001-A - Фея турків-5010 --Ukrainian

Чи знаєте ви ...
Фея турків ...

У 7000 років до Різдва Христового ...
Турки прийшли Анадолу "...
Seyhun і Ceyhun, серед ...
Вони встановили свої намети ...
Вони знали, це батьківщина місце .....


Ви мене розумієте ...
Фея турків ....

Мерсін-10.01.2010-Білал Геніс

*** 0001-A - Fairy Of Turk-5010 - Vietnamese

Bạn có biết ...
Fairy Of Turk ...

Trong 7.000 năm trước khi Chúa Kitô ...
Turks đến Anadolu ...
Seyhun và Ceyhun, trong ...
Họ thành lập lều của họ ...
Họ biết, quê hương nơi này .....


Bạn hiểu tôi ...
Fairy Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis


*** 0001-א - פערי אָף טורק-5010 -Yiddish

צי איר וויסן ...
באָבע אָף טורק ...

אין 7,000 יאָר איידער קריסטוס ...
טורקס געקומען צו אַנאַדאָלו ...
סייהון און סעיהון, אַמאַנגסט ...
זיי געגרינדעט זייערע טענץ ...
זיי נו, דאָס אָרט כאָומלאַנד .....


איר פארשטייט מיך ...
באָבע אָף טורק ....

מערסין-10.01.2010-בילאַל געניס


*** 0001-Α - Fairy Από Τουρκ-5010 - Greek

Ξέρετε ...
Νεράιδα Of Turk ...

Σε 7.000 χρόνια προ Χριστού ...
Τούρκοι ήρθαν να Anadolu ...
Seyhun και Ceyhun, μεταξύ ...
Εγκατεστημένοι σκηνές τους ...
Ήξεραν, αυτή η πατρίδα τόπος .....


Μπορείτε να καταλάβω ...
Νεράιδα Of Turk ....

Mersin-10.01.2010-Bilal Genis

28 Mart 2010 Pazar

DÜNYA ŞAİRİ BİLAL GENİŞ



DÜNYADA 50 DİLDE ŞİİR YAZAN RESSAM-ŞAİR-YAZAR BİLAL GENİŞ, DÜNYA ŞAİRİ SEÇİLDİ..
AMA KENDİ DEVLETİ SAHİP ÇIKMIYOR..







*-0001-Allahın Resulu-0001-Turkish

Biliyormusun..
Allahın Resulü..

Sen Allahın en sevdiği kulu..
Olarak geldin dünyaya...
Ben ise en sevmediği kulu...
Olarak geldim dünyaya....

Anlıyormusun beni...
Allahın Resulü....

Mersin-25.02.2010-Bilal Geniş








*- 0001-Prophet of God -0001 -English

Do you know..
Prophet of God ..

God created us..
You very loved human...
You came into the world...
I'm very bad human of the...
I came into the world....


You understand me...
Prophet of God ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis



*- 0001-Profeta di Dio -0.001-inglese

Do you know ..
Profeta di Dio. ..

Dio ci ha creati ..
You molto amato umana ...
Sei venuto al mondo ...
Sono molto male umano del ...
Io sono venuto nel mondo ....


Tu mi capisci ...
Profeta di Dio. ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis


*- 0001-spáma?ur Gu?s -0001-İzlandaca

Veistu ..
Spáma?ur Gu?s ..

Gu? skapa?i okkur ..
?ú elska?i mjög mannlegur ...
?a? kom í heiminn ...
Ég er mjög slæmur manna á ...
Ég kom í heiminn ....


?ú skilur mig ...
Spáma?ur Gu?s ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis


*- 0001-Profeta de Déu -0.001 --Katalanca

Sap vostè ..
Profeta de Déu ..

Déu ens va crear ..
Ets molt estimats humans ...
Vostè va entrar en el món ...
Humans estic mal de la ...
Jo vaig venir al món ....


Vostè m'entén ...
Profeta de Déu ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis


*- 0001-Prorok Boga -0001 --Lehçe

Czy wiesz ..
Prorok Boga ..

Bóg stworzyl nas ..
Jestes bardzo lubi ludzi ...
Przyszedles na swiat ...
Jestem bardzo zly ludzkiego ...
Ja przyszedlem na swiat ....


Rozumiesz mnie ...
Prorok Boga ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis


*- 0001-pravieti -0.001 Dievam --Lehçe

Vai jus zinat ..
Dieva pravieti ..

Dievs radija mus ..
Jus loti mileja cilveku ...
Jus stajas pasaule ...
Es esmu loti slikts cilveku no ...
Es stajas pasaule ....


Tu saproti mani ...
Dieva pravietis ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis


*- 0001-Pranašas Dievo -0.001 --Litvanyaca

Ar zinote, kad ..
Pranašas Dievo ..

Dievas sukure mus ..
Jus labai mylejo zmoniu ...
Tu atejai i pasauli ...
Aš labai bloga zmogaus iš ...
Aš atejau i pasauli ....


Jus suprantate mane ...
Pranašas Dievo ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis


*- 0001-próféta Isten -0.001 --Macarca

Do you know ..
Isten prófétája ..

Isten teremtett minket ..
Nagyon szerette az emberi ...
Akkor lépett be a Világ ...
Én nagyon rossz ember az ...
Azért jöttem a világba ....


Ért engem ...
Isten prófétája ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis

*- 0001-?????? ????? -0.001 --Makedonca

?????? ?? ..
?????? ??? ..

??? ?è ?????? ..
??? ????? ?????? ??????? ...
?? ????? ?? ?????? ...
??? ??? ????? ???? ?? ??????? ...
??? ?????? ?? ?????? ....


??? ?? ????????? ...
?????? ??? ....

??????-25.02.2010-????? Genis


*- 0001-nabi Allah -0.001 --Malezyaca

Do you know ..
Nabi Allah ..

Allah mencipta kita ..
Anda sangat mencintai manusia ...
Anda datang ke dunia ...
Aku sangat buruk daripada manusia ...
Aku datang ke dalam dunia ....


Anda mengerti saya ...
Nabi Allah ....

Mersin Bilal-25.02.2010-Genis


*- 0001-profeta ta 'Alla -0,001 --Maltaca

Taf ..
Profeta ta 'Alla ..

Alla mahluqa us ..
You ihobb hafna tal-bniedem ...
Inti dahal fis-dinja ...
Bniedem Ninsab tassew hazina ta 'l-...
I dahal fis-dinja ....


Inti tifhem me ...
Profeta ta 'Alla ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis


*- 0001-Guds profet -0001 --Norveçce

Vet du ..
Guds profet ..

Gud skapte oss ..
Du svært elsket menneske ...
Du kom til verden ...
Jeg er veldig dårlig menneske av ...
Jeg kom til verden ....


Du forstår meg ...
Guds profet ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis


*- 0001-Profeta de Deus -0001 --Portekizce

Do you know ..
Profeta de Deus ..

Deus nos criou ..
Você é muito amado humana ...
Você veio ao mundo ...
Homem eu sou muito ruim de ...
Eu vim ao mundo ....


Você me entende ...
Profeta de Deus ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis


*- 0001-Profet al lui Dumnezeu -0001 --Romence

Do you know ..
Profet al lui Dumnezeu ..

Dumnezeu ne-a creat ..
Ai foarte iubit umane ...
Ai venit în lume ...
Umane Sunt foarte rau de ...
Eu am venit în lume ....


Ma întelegi ...
Profet al lui Dumnezeu ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis


*- 0001-?????? ????? -0001 --

?????? ?? ?? ..
?????? ????? ..

??? ?????? ??? ..
?? ????? ??????? ????????? ...
?? ?????? ? ???? ??? ...
? ????? ?????? ??????? ?? ...
? ?????? ? ???? ??? ....


?? ???? ????????? ...
?????? ????? ....

??????-25.02.2010-????? ?????


*- 0001-Prophet of God -0001 -Sırpça

?? ?? ????? ..
?????? ?????? ..

??? ?? ??????? ??? ..
?? ??? ????? ????? ??????? ...
????? ?? ?? ????? ...
????? ??? ???? ?????? ?? ...
????? ??? ? ????? ....


?? ?? ???????? ...
?????? ?????? ....

??????-25.02.2010-????? ?????


*- 0001-Prorok Bozí -0001 --Slovakça

Viete, ze ..
Bozieho proroka ..

Boh nás stvoril ..
Ste velmi miloval cloveka ...
Ste prišiel na svet ...
Som velmi zlé ludské of the ...
Prišiel som na svet ....


Rozumiete mi ...
Bozieho proroka ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis



*- 0001-prerok Boga -0001 --Slovence

Veš ..
Prophet Boga ..

Bog ustvaril nas ..
Vi zelo radi ljudi ...
Prišel si v svet ...
Jaz sem zelo slabo za ljudi ...
Sem prišel na svet ....


Razumete me ...
Prophet Boga ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis



*- 0001-Mtume wa Mungu -0001 --Svahili

Unajua ..
Nabii wa Mungu ..

Mungu alituumba ..
Wewe alimpenda sana binadamu ...
Wewe alikuja ulimwenguni ...
I'm mbaya sana ya binadamu ...
Mimi nimekuja ulimwenguni ....


Unaweza kuelewa kwangu ...
Nabii wa Mungu ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis



*- 0001-? ?? ??? ??????? -0,001 --Tayca

??? ??? ..
? ?? ??? ??????? ..

??????? ????? ??? ..
??? ??? ??? ?? ...
??? ?? ??? ??? ...
?????? ??? ??? ??? ...
??? ?? ??? ??? ....


??? ?????? ??? ...
? ?? ??? ??????? ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis


*- 0001-?????? ????? -0001 --Ukraynaca

?? ?????? ?? ..
?????? ????? ..

??? ??????? ??? ..
?? ???? ??????? ??????? ...
?? ??????? ? ??? ???? ...
? ???? ?????? ?????? ? ...
? ??????? ? ??? ???? ....


?? ???? ????????? ...
?????? ????? ....

??????-25.02.2010-????? ?????



*- 0001-Tiên Tri c?a Thiên Chúa -0.001 --Vietnamca

B?n có bi?t ..
Tiên tri c?a Thiên Chúa ..

Thiên Chúa t?o ra chúng tôi ..
B?n r?t yêu thuong con ngu?i ...
B?n b?t d?u có trên th? gi?i ...
Tôi r?t x?u c?a con ngu?i ...
Tôi d?n thành trên th? gi?i ....


B?n hi?u tôi ...
Tiên tri c?a Thiên Chúa ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis


*- 0001-???? ??? ???? -0001 --Yidce

?? ??? ????? ..
???? ??? ???? ..

???? ?????? ????? ..
??? ????? ?????? ????? ...
??? ??????? ??? ?? ????? ...
??? ??? ??? ????? ????? ????? ??? ?? ...
??? ??????? ??? ?? ????? ....


??? ???????? ??? ...
???? ??? ???? ....

??????-25.02.2010-?????? ?????


*- 0001-Prophet of God -0001 -Yunanca

?????? ..
???????? ??? ???? ..

? ???? ??µ???????? µ??? µ?? ..
????? ???? ???????? ???????? ...
???????? ???? ???? ???µ? ...
??µ?? ???? ???? ??? ???????? ...
???? ???? ???µ? ....


???????? ?? ??????ß? ...
???????? ??? ???? ....

Mersin-25.02.2010-Bilal Genis

YAZAR




40 yıldır Resim çizer şiir yazarım, çizdiğim resimler 40 bini, yazdığım şiirler 10 bini, okuduğum canlı şiirler 100 ' geçti.. Ama malesef devlet bizlere sahip çıkmıyor..

ŞAİR





40 yıldır Resim çizer şiir yazarım, çizdiğim resimler 40 bini, yazdığım şiirler 10 bini, okuduğum canlı şiirler 100 ' geçti.. Ama malesef devlet bizlere sahip çıkmıyor..

26 Ocak 2010 Salı

POET BILAL GENIS 9 LANGUAGE POEMS





POET
PAINTER
PENMAN

BİLAL
GENİŞ

THE MUSE

9 LANGUAGE
LOVE POEMS

MERSIN
TURKEY



-0001-İlham Perisi-4000-Türkçe


Biliyormusun
Ilham perisi..

Beni sevmiyorsan...
Adımı anmıyorsan...
Rüyalarına girmiyorsam...
Hayallerinde yer almıyorsam...
Hemen şimdi git...
Git iş işten geçmeden,
Çok geç olmadan vakit,
Günahıma girmeden,
Katilim olmadan git!
İlham Perisi...


Beni sevmiyorsan.
Şimdi hemen git...
Sensiz geçen günlerimde..
Acılarla arkadaş olayım...
Odamdaki duvarlara....
Seni anlatayım...
Şiirlerimde seni yazıp...
Resimlerimde seni çizeyim...,
İsmine besteler yapayım....
Ne olur şimdi git...
İlham Perisi...


Beni sevmiyorsan...
Sabahı bekleme...
Hemen şimdi git...
Güzel gözlüm...
Tatlı dillim..
Al yanaklım...
Kiraz dudaklım...
İpek saçlım...
Ne olur şimdi git...
İlham Perisi.......


Beni sevmiyorsan...
Hemen şimdi git...
Güneşin doğmasını..
Ne olur bekleme ...
Giderken bana bakma...
Gözlerimdeki yaşları görme..
Kulaklarını kapat....
Gitme diyen yakarışımı duyma..
Ne olur şimdi git...
İlham Perisi......


Beni sevmiyosan..
Hemen şimdi git...
Madem ki terkedeceksin.. .
Madem ki bırakıp gideceksin..
Bir daha dönmeyeceksen...
Ellerimden tutmayacaksan...
Gözlerime bakmıyacaksan...
Ne olur şimdi git....
İlham Perisi......


Beni sevmiyorsan...
Hemen şimdi git,
Gidebildiğin kadar git...
Benden sana dilediğince izin,
Öyle bir uzaklaş ki
Seni seven bu yürek....
Mahşere kadar...
Senin aşkınla sürünsün....
Ne olur şimdi git...
İlham Perisi...


Beni sevmiyorsan...
Ne olur şimdi git...
Senin aşkından...
Ferhat olup dağlar deleyim...
Sana özlemimden...
Mecnun olup çöller geçeyim......
Kerem olup aşkından öleyim...
Sen benim Aslım ol ..
Bırak seni ben seveyim...
Ne olur şimdi git....
Kimse görmeden...
Kimse duymadan git...

Anlıyormusun
İlham Perisi..........

Mersin-20.11.1983-Bilal Geniş



-0001-The Muse -4000-English

Do you know...
The Muse...

Are you hearing...
The muse...
If you don't love me...
If you don't tell the my name...
If i don't enter to dreams....
Your the imaginations ...
Go now...
Very late....
The muse.........

If you don't love me...
Go immediately now...
In my last days......
My bitter friend became...
To the walls in my room...
Let me tell you..
I write you in my poem...
I draw you on picture...
Your name i do songs..
Go now....
The muse...

If you don't love me...
You morning.. wait for..
Go immediately now...
Beautiful eyed...
Sweet tongues...
Take cheeks....
Cherry lips..
Scatter like the silk. . .
The very beautiful hands...
Every time..very beautiful..
Same an angel...
You my the muse..
But...
Go now...
The muse...

If you don't love me...
The sun didn't to never rise...
The morning didn't become...
You didn't never wait for...
You going...
You didn't look at me......
You didn't kiss me...
You didn't to embrace me...
I cried a lot of .......
I very sorry a lot of ...
Are you understanding...
Go immediately now...
The muse...

If you don't love me...
You again..
You will leave me...
You will go...
You will not return..
You will not hold from my hand..
You will not kiss from my lips...
You will not look at my eyes...
You will not fondle my hairs....
You will not go to bed in my bed..
You will not sleep in my embrace..
You will not .. sex ..with me..
Go immediately now...
The muse.....

If you don't love me...
I same ferhat...
I loved the mountains..
I same mecnun...
I loved the desert.......
I same kerem.
I loved prisoner ...
I same yusuf..
I loved the well...
I same karacaoglan....
I loved tuberculosis...
I same yunus..
I loved the god..
I same mevlana...
I loved the people..
I same bilal...
I loved you....
Do you know....
You didn't love me..
If you don't love me...
Go immediately now......
But....
Ask you now...
Are you loving me...
Your Answer...
Yessssss.....
Stoooppppppppppppp...
Not go .....
The muse......
I Loved you....
I Love you...
I'll Love you

Understand me....
The Muse.......

Mersin 11.07.2008 Bilal Geniş




-0001-The Muse -4000 -- German

Weißt du, ...
Die Muse ...

Sind Sie hören ...
Die Muse ...
Wenn du liebst mich nicht ...
Wenn Sie nicht sagen, die meinen Namen ...
Wenn ich nicht geben nicht auf Träumen ....
Ihre Vorstellungen der ...
Gehen Sie jetzt ...
Sehr spät ....
Die Muse .........

Wenn du liebst mich nicht ...
Gehen Sie jetzt sofort ...
In meinem letzten Tag ......
Mein Freund wurde bitter ...
Um die Wände in meinem Zimmer ...
Let me tell you ..
Ich schreibe Ihnen in meiner Gedicht ...
Ich mache Sie auf das Bild ...
Ihr Name Ich Songs ..
Gehen Sie jetzt ....
Die Muse ...

Wenn du liebst mich nicht ...
Sie morgens .. warten ..
Gehen Sie jetzt sofort ...
Schöne Augen ...
Sweet Zungen ...
Nutzen Sie den Wangen ....
Cherry Lippen ..
Scatter wie die Seide. . .
Die sehr schöne Hände ...
Jedes Mal, wenn .. sehr schön ..
Gleiche ein Engel ...
Sie meinen die Muse ..
Aber ...
Gehen Sie jetzt ...
Die Muse ...

Wenn du liebst mich nicht ...
Die Sonne nicht zu steigen nie ...
Der Vormittag wurde nicht ...
Sie haben nicht nie warten ...
Du gehst ...
Du hast mich nicht an ......
Du hast mich nicht küssen ...
Sie haben nicht zu umarmen mich ...
Ich weinte viel .......
Ich bedauere sehr viel ...
Sind Sie Verständnis ...
Gehen Sie jetzt sofort ...
Die Muse ...

Wenn du liebst mich nicht ...
Du schon wieder ..
Du wirst mich verlassen ...
Sie gehen ...
Sie werden nicht zurück ..
Sie werden nicht aus der Hand zu halten ..
Sie werden nicht von meinen Lippen zu küssen ...
Sie werden nicht an meinen Augen ...
Sie werden nicht streicheln meine Haare ....
Sie werden nicht zu Bett gehen in meinem Bett ..
Sie werden nicht schlafen in meiner Umarmung ..
Sie werden es nicht .. Sex mit mir .. ..
Gehen Sie jetzt sofort ...
Die Muse .....

Wenn du liebst mich nicht ...
Ich gleiche ferhat ...
Ich liebte die Berge ..
Ich gleiche mecnun ...
Ich liebte die Wüste .......
Ich gleiche Kerem.
Ich liebte Gefangenen ...
Ich gleiche yusuf ..
I loved the well ...
Ich gleiche Karacaoglan ....
Ich liebte Tuberkulose ...
Ich gleiche yunus ..
I loved the god ..
Ich gleiche Mevlana ...
Ich liebte die Menschen ..
I derselben Bilal ...
Ich liebte dich ....
Haben Sie wissen ....
Du hast mich nicht lieben ..
Wenn du liebst mich nicht ...
Gehen Sie jetzt sofort ......
Aber ....
Fragen Sie jetzt ...
Sind Sie, mich zu lieben ...
Ihre Antwort ...
Yessssss .....
Stoooppppppppppppp ...
Nicht .....
Die Muse ......
I Loved You ....
I Love you ...
I'll Love You

Verstehen Sie mich
Die Muse ......

Mersin 11.07.2008 Bilal Geniş




-0001-The Muse -4000 -- French

Savez-vous ...
La Muse ...

Avez-vous entendues ...
La muse ...
Si vous ne m'aimez pas ...
Si vous ne dites pas le nom de mon ...
Si je n'entre pas à des rêves ....
Votre les imaginations ...
Allez maintenant ...
Très fin ....
La muse .........

Si vous ne m'aimez pas ...
Rendez-vous immédiatement maintenant ...
Dans mes derniers jours ......
Mon ami est devenu amer ...
Pour les murs de ma chambre ...
Permettez-moi de vous dire ..
Je vous écris dans mon poème ...
Je vous dessinez sur l'image ...
Votre nom ne chansons i ..
Allez maintenant ....
La muse ...

Si vous ne m'aimez pas ...
Vous matin .. attendre ..
Rendez-vous immédiatement maintenant ...
Belle aux yeux ...
Sweet langues ...
Prendre les joues ....
Cherry Lips ..
Dispersera comme la soie. . .
Les mains très belle ...
Chaque fois .. très beau ..
Même un ange ...
Vous, ma la muse ..
Mais ...
Allez maintenant ...
La muse ...

Si vous ne m'aimez pas ...
Le soleil ne pas se lever jamais ...
La matinée ne sont pas devenus ...
Vous n'avez pas alors n'attendez plus pour ...
Allez-vous ...
Tu ne me regarde pas ......
Vous n'avez pas m'embrasser ...
Vous n'avez pas m'embrasser ...
J'ai beaucoup pleuré de .......
Je regrette beaucoup de ...
Êtes-vous entendu ...
Rendez-vous immédiatement maintenant ...
La muse ...

Si vous ne m'aimez pas ...
You again ..
Vous me laisserez ...
Tu iras ...
Vous ne reviendrez pas ..
Vous ne tiendrez pas de ma main ..
Vous ne serez pas baiser de ma bouche ...
Vous ne serez pas regarder mes yeux ...
Vous ne serez pas caresser mes cheveux ....
Vous ne serez pas aller se coucher dans mon lit ..
Vous ne serez pas dormir dans mes bras ..
Vous ne serez pas .. du sexe avec moi .. ..
Rendez-vous immédiatement maintenant ...
La muse .....

Si vous ne m'aimez pas ...
Je ferhat même ...
J'ai adoré les montagnes ..
Je mecnun même ...
J'ai aimé le désert .......
Je Kerem même.
J'aimais prisonnier ...
J'ai même Yusuf ..
J'ai adoré le bien ...
Je Karacaoglan même ....
J'ai aimé la tuberculose ...
Je Yunus même ..
J'ai adoré le dieu ..
Je Mevlana même ...
I loved the people ..
Je bilal même ...
I loved you ....
Savez-vous ....
You Didn't Love me ..
Si vous ne m'aimez pas ...
Rendez-vous immédiatement maintenant ......
Mais ....
Demandez-vous maintenant ...
Êtes-vous m'aimer ...
Votre réponse ...
Yessssss .....
Stoooppppppppppppp ...
Pas aller .....
La muse ......
I Loved You ....
I Love You ...
I'll Love You

Comprenez-moi
La Muse ......

Mersin 11/07/2008 Bilal Geniş



-0001-La musa -4000 -- Spain

Sabe usted ...
La musa ...

Está escuchando ...
La musa ...
Si no me amas ...
Si no lo dicen mi nombre ...
Si no lo hago entrar a los sueños ....
Tu la imaginación ...
Ir ahora ...
.... Muy tarde
La musa .........

Si no me amas ...
Vaya inmediatamente ahora ...
En mis últimos días ......
Mi amigo se convirtió en amargo ...
A las paredes de mi habitación ...
Déjame decirte ..
Te escribo en mi poema ...
Señalo que en la foto ...
Su nombre i hacer canciones ..
Ve ahora ....
La musa ...

Si no me amas ...
You .. mañana espere ..
Vaya inmediatamente ahora ...
Hermoso de ojos ...
Sweet lenguas ...
Tomar las mejillas ....
Cherry Lips ..
Dispersión como la seda. . .
Las manos muy hermoso ...
Cada vez .. muy bonito ..
En la misma un ángel ...
Eres mi musa ..
Pero ...
Ir ahora ...
La musa ...

Si no me amas ...
El sol no se para nunca se levantan ...
A la mañana no llegó a ser ...
Usted no esperar a que nunca ...
¿Vas ...
Usted no me mira ......
No me besó ...
Usted no a abrazarme ...
Lloré un montón de .......
Yo lamento mucho mucho ...
¿Es usted el entendimiento ...
Vaya inmediatamente ahora ...
La musa ...
Si no me amas ...
Tú otra vez ..
Usted me deja ...
Usted se irá ...
Usted no volverá ..
Usted no llevará a cabo de mi mano ..
No te beso de mis labios ...
Usted no mira mis ojos ...
Usted no acariciar mis pelos ....
Usted no irá a dormir en mi cama ..
Usted no va a dormir en mis brazos ..
Usted no .. .. sexo conmigo ..
Vaya inmediatamente ahora ...
La musa .....

Si no me amas ...
Ferhat yo mismo ...
Me encantó la montaña ..
Yo mecnun mismo ...
Me encantó el desierto .......
Yo Kerem mismo.
Me encantó prisionero ...
Yo mismo Yusuf ..
Me encantó el bien ...
I Karacaoğlan mismo ....
Me encantó la tuberculosis ...
Yo Yunus mismo ..
Me encantó el dios ..
Mevlana yo mismo ...
Me encantó la gente ..
Bilal yo mismo ...
I loved you ....
¿Sabe usted ....
Usted no me amaba ..
Si no me amas ...
Vaya inmediatamente ahora ......
Pero ....
Te pregunto ahora ...
¿Es usted amarme ...
Su Respuesta ...
Yessssss .....
Stoooppppppppppppp ...
No ir .....
La musa ......
I Loved you ....
I Love you ...
I'll love you

Me entienden
El Muse ......

Mersin 11.07.2008 Bilal Genis

-0001-The Muse -4.000 -- Sweden

Vet du ...
The Muse ...

Hör du ...
The Muse ...
Om du inte älskar mig ...
Om du inte berättar inte mitt namn ...
Om jag inte skriver för drömmar ....
Din föreställningsvärlden ...
Gå nu ...
Mycket sen ....
The Muse .........

Om du inte älskar mig ...
Gå genast nu ...
I mitt sista dagarna ......
Min bitter vän blev ...
På väggarna i mitt rum ...
Låt mig berätta ..
Jag skriver dig i min dikt ...
Jag drar du på bilden ...
Ditt namn jag songs ..
Gå nu ....
The Muse ...

Om du inte älskar mig ...
Du morse .. vänta ..
Gå genast nu ...
Beautiful eyed ...
Sweet tungor ...
Ta kinder ....
Cherry Lips ..
Scatter gillar silke. . .
Den mycket vackra händer ...
Varje gång .. mycket vacker ..
Samma en ängel ...
Du är min musa ..
Men ...
Gå nu ...
The Muse ...

Om du inte älskar mig ...
Solen har inte aldrig att stiga ...
Morgonen blev inte ...
Du har inte aldrig vänta på ...
Ni ...
Du såg inte på mig ......
Du har inte kyssa mig ...
Du har inte tagit mig ...
Jag grät en hel del .......
Jag beklagar väldigt mycket ...
Är du förstå ...
Gå genast nu ...
The Muse ...

Om du inte älskar mig ...
Igen ..
Du kommer att lämna mig ...
Du kommer att gå ...
Du kommer inte tillbaka ..
Du kommer inte att hålla ur min hand ..
Du kommer inte kyss från mina läppar ...
Du kommer inte titta på mina ögon ...
Du kommer inte att smeka mitt hår ....
Du kommer inte att gå till sängs i min säng ..
Du kommer inte sova i min famn ..
Du kommer inte .. sex .. med mig ..
Gå genast nu ...
The Muse .....

Om du inte älskar mig ...
I samma Ferhat ...
I loved the mountains ..
I samma mecnun ...
Jag älskade öknen .......
I samma Kerem.
Jag älskade fånge ...
I samma Yusuf ..
Jag älskade det väl ...
I samma karacaoglan ....
Jag älskade tuberkulos ...
I samma Yunus ..
Jag älskade gud ..
I samma Mevlana ...
Jag älskade folket ..
I samma Bilal ...
Jag älskade dig ....
Vet du ....
Du har inte älska mig ..
Om du inte älskar mig ...
Gå genast nu ......
Men ....
Fråga dig nu ...
Är du älskar mig ...
Ditt svar ...
Yessssss .....
Stoooppppppppppppp ...
Inte gå .....
The Muse ......
Jag älskade dig ....
I Love you ...
Jag kommer att älska dig

Förstå mig
The Muse ......

Mersin 11.07.2008 Bilal Genis


-0001-The Muse -4.000 -- Italian

Lo sai ...
La Musa ...

Sei audizione ...
La musa ...
Se non mi ami ...
Se non dire il nome del mio ...
Se non mi entra ai sogni ....
La tua immaginazione ...
Go now ...
Molto tardi ....
La musa .........

Se non mi ami ...
Vai subito ora ...
Nella mia ultimi giorni ......
Il mio amico è diventata amara ...
Alle pareti della mia stanza ...
Lasciate che vi dica ..
Ti scrivo nella mia poesia ...
Vi stringo sulla figura ...
Io do il tuo nome canzoni ..
Go now ....
La musa ...

Se non mi ami ...
You mattina .. aspettare ..
Vai subito ora ...
Bella dagli occhi ...
Sweet lingue ...
Take guance ....
Cherry Lips ..
Dispersione come la seta. . .
Le mani molto belle ...
Ogni volta .. molto bella ..
Stesso un angelo ...
La mia musa ..
Ma ...
Go now ...
La musa ...

Se non mi ami ...
Il sole non ha mai luogo a ...
La mattina non si diventa ...
Non hai mai attendere ...
Vai ...
Lei non mi guardava ......
Non hai kiss me ...
Non hai per abbracciarmi ...
Ho pianto un sacco di .......
Mi dispiace un sacco di ...
Sei comprensione ...
Vai subito ora ...
La musa ...

Se non mi ami ...
Ancora una volta ..
Tu mi lascerà ...
Andrai ...
Lei non tornerà ..
Non si terrà dalla mia mano ..
Non ti bacio dalle mie labbra ...
Non si guarda i miei occhi ...
Non ti accarezzano i miei capelli ....
Non ti andare a letto nel mio letto ..
Non ti dormire nel mio abbraccio ..
Tu non .. .. sesso con me ..
Vai subito ora ...
La musa .....

Se non mi ami ...
I Ferhat stesso ...
Ho amato la montagna ..
I mecnun stesso ...
Ho amato il deserto .......
I Kerem stesso.
Ho amato prigioniero ...
Io stesso Yusuf ..
Ho amato il bene ...
I karacaoglan stesso ....
Ho amato la tubercolosi ...
I Yunus stesso ..
I loved the god ..
I Mevlana stesso ...
Ho amato la gente ..
I Bilal lo stesso ...
Ti ho amato ....
Do you know ....
Tu non mi amava ..
Se non mi ami ...
Vai subito ora ......
Ma ....
Chiedo ora ...
Are you loving me ...
La tua risposta ...
Yessssss .....
Stoooppppppppppppp ...
Non va .....
La musa ......
Ti ho amato ....
I Love you ...
I'll Love you

Mi capisce
La ...... Muse

Mersin 11.07.2008 Bilal Genis


-0001-The Muse -4000 -- Norway

Vet du ...
The Muse ...

Er du høre ...
The Muse ...
Hvis du ikke elsker meg ...
Hvis du ikke fortelle navnet mitt ...
Hvis jeg ikke gå inn å drømme ....
Din fantasiene ...
Gå nå ...
Svært sent ....
The Muse .........

Hvis du ikke elsker meg ...
Gå straks nå ...
I mine siste dager ......
Min bitre venn ble ...
Hvis veggene på rommet mitt ...
La meg fortelle deg ..
Jeg skriver deg i diktet mitt ...
Jeg tegner deg på bildet ...
Ditt navn jeg gjøre sanger ..
Gå nå ....
The Muse ...

Hvis du ikke elsker meg ...
Du morgen .. vent ..
Gå straks nå ...
Vakre øyne ...
Sweet tunger ...
Ta kinn ....
Cherry lepper ..
Scatter som silke. . .
The very beautiful hands ...
Hver gang .. veldig vakker ..
Same en engel ...
Du mitt muse ..
Men ...
Gå nå ...
The Muse ...

Hvis du ikke elsker meg ...
Solen ikke aldri å stige ...
Formiddagen ble ikke ...
Du har ikke aldri vente på ...
Du går ...
Du ser ikke på meg ......
Du gjorde ikke kysse meg ...
Du gjorde ikke å omfavne meg ...
Jeg gråt mye .......
Jeg er lei meg mye ...
Er du forstå ...
Go umiddelbart nå ...
The Muse ...

Hvis du ikke elsker meg ...
You again ..
Du vil forlate meg ...
Du vil gå ...
Du vil ikke tilbake ..
You won't hold fra min hånd ..
Du vil ikke kysse fra mine lepper ...
Du vil ikke se på øynene mine ...
Du vil ikke kjærtegne mitt hår ....
Du vil ikke gå til sengs i min seng ..
Du vil ikke sove i mine armer ..
Du vil ikke .. sex .. med meg ..
Gå straks nå ...
The Muse .....

Dersom du ikke elsker meg ...
I samme Ferhat ...
Jeg elsket fjellet ..
I samme mecnun ...
Jeg elsket ørkenen .......
I samme kerem.
Jeg elsket fange ...
I samme Yusuf ..
Jeg elsket det godt ...
I samme karacaoglan ....
Jeg elsket tuberkulose ...
I samme Yunus ..
Jeg elsket guden ..
I samme Mevlana ...
Jeg elsket folket ..
I samme Bilal ...
Jeg elsket deg ....
Vet du ....
Du har ikke elsker meg ..
Hvis du ikke elsker meg ...
Gå straks nå ......
Men ....
Spør du nå ...
Er du elsker meg ...
Ditt svar ...
Yessssss .....
Stoooppppppppppppp ...
Ikke gå .....
The Muse ......
Jeg elsket deg ....
Jeg elsker deg ...
I'll Love you

Forstå meg
The Muse ......

Mersin 11.07.2008 Bilal Genis


-0001-The Muse -4000 -- Portugal

Você sabe ...
The Muse ...

Você está ouvindo ...
A musa ...
Se você não me ama ...
Se você não disser o nome do meu ...
Se eu não entrar para os sonhos ....
A sua imaginação ...
Vá agora ...
Muito tarde ....
A musa .........

Se você não me ama ...
Vá logo agora ...
Nos meus últimos dias ......
Meu amigo ficou amargo ...
Para as paredes do meu quarto ...
Deixe-me dizer-lhe ..
Escrevo-te no meu poema ...
Chamo-lhe a foto ...
Seu nome eu fazer canções ..
Vá agora ....
A musa ...

Se você não me ama ...
Você manhã .. aguarde ..
Vá logo agora ...
Beautiful olhos ...
Línguas Sweet ...
Take bochechas ....
Cherry lips ..
Scatter como a seda. . .
As mãos muito bonito ...
Cada vez .. muito bonita ..
Mesmo um anjo ...
É a minha musa ..
Mas ...
Vá agora ...
A musa ...

Se você não me ama ...
O sol não para nunca subir ...
A manhã não se tornou ...
Não nunca esperar ...
Você vai ...
Não olhe para mim ......
Você não me beijar ...
Não para me abraçar ...
Eu chorei muito .......
Eu muito triste um monte de ...
Vocês estão entendendo ...
Vá logo agora ...
A musa ...

Se você não me ama ...
Você de novo ..
Você vai me deixar ...
Você vai passar ...
Você não vai voltar ..
Você não vai segurar a mão da minha ..
Você não terá beijo de meus lábios ...
Você não vai olhar nos meus olhos ...
Você não vai acariciar meus cabelos ....
Você não vai dormir na minha cama ..
Você não vai dormir no meu abraço ..
Você não vai .. .. sexo comigo ..
Vá logo agora ...
A musa .....

Se você não me ama ...
Ferhat eu mesmo ...
Eu amava as montanhas ..
Eu mecnun mesmo ...
Eu amava o deserto .......
Eu kerem mesmo.
Eu amei prisioneiro ...
Eu mesmo Yusuf ..
Eu amava o bem ...
Eu karacaoglan mesmo ....
Eu amei a tuberculose ...
Yunus eu mesma ..
Eu amei a Deus ..
Mevlana eu mesmo ...
Eu amava o povo ..
Bilal eu mesmo ...
Eu te amei ....
Do you know ....
Você não me ama ..
Se você não me ama ...
Vá imediatamente agora ......
Mas ....
Pergunte a você agora ...
Você está me amar ...
Sua Resposta ...
Yessssss .....
Stoooppppppppppppp ...
Não vá .....
A musa ......
Eu te amei ....
I Love you ...
Eu vou te amar

Entenda-me
O Muse ......

Mersin 11.07.2008 Bilal Geniş

7 Ocak 2010 Perşembe

AY PERİSİ

amatör - gİdİŞİn bİtİŞİm oldu | izlesene.com





VİDEO ÇALIŞMIYOR
SOL ALTTAKİ
Amatör gidişin bitişim oldu izlesene.com
--------------------------- ------------
AMATÖR YAZISINI TIKLA